Cuộc sống bí ẩn, huyền bí của người dân bộ tộc Mari nước Nga

Liên hệ đại lý vé máy bay giá rẻ malindo air để khám phá những điều thú vị ở bộ tộc này. 
Nhiều du khách vẫn tin rằng người Mari có phép thuật và có nhiều người trong bộ tộc này là phù thủy. Sở dĩ cho những suy nghĩ này chính là phần lớn người dân của bộ tộc này sống trong ngôi rừng thiêng cách Moscow khoảng 850km về phía đông. 
 
Bị ám ảnh và cuốn hút bởi thứ tôn giáo với những phép thuật cổ đại của người Mari, nhiếp ảnh gia Ikuru Kuwajima đã lặn lội từ quê nhà Kazan, cộng hòa Tatarstan để tiến sâu vào khu rừng thuộc cộng hòa Mari El thuộc Nga, để ghi lại những bức ảnh chân thực về cuộc sống của bộ tộc cổ nhất châu Âu này, theo The Guardian.
 
Bị ám ảnh và bị cuốn hút bởi thứ tôn giáo với những phép thuật cổ đại của người Mari vì thế nhiếp ảnh gia Ikuru Kuwajima đã lặn lội từ quê nhà Kazan của cộng hòa Tatarstan để có thể tiến sâu vào khu rừng thuộc cộng hòa Mari El thuộc đất nước Nga. Để ghi lại những khoảnh khắc chân thực về cuộc sống của bộ tộc cổ nhất ở Châu Âu này.
 
Nơi đây cách thủ đô Moscow 850 km về phía đông. Một nửa dân số của người Mari sống ở khu vực này (khoảng 600.000 người), nửa còn lại sống rải rác trên khắp nước Nga. Trên ảnh là hai người phụ nữ bản địa đang đeo mặt nạ bảo vệ giữa trời đông lạnh giá.
 
Có 1 nửa dân số của người Mari sống ở khu vực này khoảng 600.000 người và nửa còn lại thì sống rải rác trên khắp đất nước Nga. Trong ảnh là 2 người phụ nữ bản địa đang đeo mặt nạ bảo vệ giữa trời đông lạnh giá.
 
Trong ảnh là một bà lang địa phương, đang sử dụng White Magic (Phép thuật) để chữa bệnh và dự đoán tương lai.
 
Trong ảnh là hình ảnh 1 bà lang địa phương đang sử dụng White Magic - Phép thuật để chữa bệnh và dự đoán những điều khác trong tương lai.
 
Người Mari tin rằng con người và thiên nhiên có mối liên hệ chặt chẽ với nhau. Mặc dù hiện tại, phần lớn người dân nơi đây theo chính thống giáo Nga, nhưng vẫn còn số ít vẫn giữ truyền thống theo Pagan giáo. Đây là giáo phái được nhiều người tin rằng họ biết phép thuật, và có thể sử dụng phép thuật cũng như tà thuật. Đối với người Nga, họ là những kẻ ngoại đạo.
 
Người dân Mari tin rằng giữa con người và thiên nhiên có một mối liên hệ chặt chẽ với nhau. Mặc dù hiện tại phần lớn người dân sinh sống tại nơi đây theo chính thống giáo Nga nhưng vẫn có số ít giữ truyền thống theo Pagan giáo. Đây là giáo phái được nhiều người tin rằng họ biết phép thuật và có thể sử dụng được phép thuật cũng như ngoại đạo. Đối với người Nga thì họ được coi là những kẻ ngoại đạo. bao gia ve may bay di chicago hom nay
 
Nhiều du khách cũng tin rằng vẫn có phù thủy tồn tại trong cộng đồng người Mari, đặc biệt là ở trong các ngôi làng trong rừng. Trong ảnh là người đàn ông Mari đứng trong khu rừng thiêng của cộng đồng và đang chuẩn bị cầu nguyện.
 
Nhiều du khách cũng đã tin rằng vẫn có phù thủy tồn tại trong cộng đồng của người Mari đặc biệt là ở trong các ngôi làng trong rừng. Trong hình là một người đàn ông Mari đứng trong khu rừng thiêng của cộng đồng và đang chuẩn bị cầu nguyện.
 
Trong ảnh, những người theo Pagan giáo đang cầu nguyện trong khu rừng thiêng. Họ cầu nguyện vào mùa thu và mùa hè, trong các lùm cây. Người dân Mari cũng rất tin vào Keremets - á thần (nửa người nửa thần).
 
Những người dân theo Pagan giáo thường cầu nguyện vào mùa thu và mùa hè trong các lùm cây. Điều đặc biệt người dân Mari rất tin vào Keremets - á thần - nửa người nửa thần.
 
Trên ảnh là người dân Mari đang mặc trang phục truyền thống và đeo mặt nạ vào kỳ nghỉ Shorykyol. Vào thời gian này, mọi người thường qua lại nhà nhau để thăm nom, ca hát.
 
Vào kỳ nghỉ Shorykyol người dân Mari thường mặc trang phục truyền thống , đeo mặt lạ vào thường qua lại nhà nhau để thăm non, ca hát. cach san ve may bay di miami khuyen mai
 
Khi gặp khó khăn, người dân thường buộc mảnh khăn lên các nhánh cây trong rừng thiêng, với mục đích cầu nguyện
 
Khi gặp phải chuyện khó khăn, người dân thường buộc mảnh khăn lên các nhánh cây trong rừng thiêng với mục đích chính là để cầu nguyện.
 
Cuộc sống của người Mari nằm sâu trong rừng, cách xa với thế giới hiện đại. Đến đây, Kuwajima cho biết ông có cảm giác như đồng hồ đang bị đóng băng.
 
Vì nằm mãi trong rừng sâu nên cuộc sống của người dân Mari cách xa so với thế giới hiện đại và đến đây thì Kuwajima cho biết rằng ông có cảm giác như đồng hồ đang bị đóng băng.
 
Nhiếp ảnh gia Ikuru Kuwajima thông thạo 3 thứ tiếng: Nhật, Nga, Anh. Trước khi đến Mari El, ông đã có thời gian sống ở các nước Đông Âu, Trung Á. Nhiều tác phẩm của ông được trưng bày tại các triển lãm uy tín như Central Asian Pavilion ở Venice, Italy năm 2013.
 
tien ve may bay di indonesia hang nao re nhat Đến đây tham quan bạn sẽ có những trải nghiệm vô cùng thú vị.